Nejasnosti EET rubrika: Folklór

12 dzejkob
položil/-a 14.2. 0:50

Dovolil bych si založit vlákno pro jakékoliv nejasnosti ohledně EET a implementace. Je pravda, že na to už je docela pozdě - ale obvykle jde o věci, které není problém dodatečně rychle upravit:

1) Tvrzení ohledně id pokladny:

"V případě virtuální pokladny se obchodní zástupce A svými přístupovými údaji přihlašuje na
server a je (tento přihlášený zástupce) označen jako pokladní zařízení č. 1. Když se tento
obchodní zástupce ze serveru odhlásí, přestane být spojován s pokladnou č. 1. Následně, po
přihlášení obchodního zástupce B, je (může být) on označen jako pokladní zařízení č. 1.

Nikdy však nemohou být jako č. 1 označena dvě a více pokladní zařízení (resp. 2 a více
přihlášených uživatelů virtuálních pokladen) v rámci jedné provozovny současně.
"

Je od nich hezké, že berou v úvahu něco jako "virtuální pokladna". Ovšem do jejich definice se nevejdeme - máme jeden centrální systém, který se dá teoreticky brát jako pokladna, nicméně na jedné provozovně pracuje pracuje téměř vždy několik uživatelů současně nad jednou "pokladnou" - a ačkoliv evidují tržby paralelně, tak nikdy svojí činností nenarušují práci toho druhého. Je samozřejmě blbost kvůli takové banalitě dodělávat nějaké abstrakce pokladen, do kterých se uživatel bude muset přihlašovat a odhlašovat - tak bych se zeptal - jak problém řešíte vy? Zadáte jako id_pokladny něco, co vychází z id uživatele nebo id pokladny je statické v rámci provozovny nezávisle na uživateli?

2) U povinného upozornění při výběru platby:

"Podle zákona o evidenci tržeb je prodávající povinen vystavit kupujícímu účtenku. Zároveň je povinen zaevidovat přijatou tržbu u správce daně online; v případě technického výpadku pak nejpozději do 48 hodin."

byly absurdní domněnky, že má být umístěna v českém jazyce i na cizojazyčném webu. Nemáte nicméně nějaké doporučené překlady do běžných jazyků? (eng, de)

3) Máte nějaké tipy pro eet účtenky odesílané do zahraničí? Uvádíte na účtenku kurz?

Předem děkuji za postřehy.

Popř. připisujte do vlákna nějaké další nejasnosti.

Komentáře

  • Rike : Ad 1) Zadáte jako id_pokladny něco, co vychází z id uživatele nebo id pokladny je statické v rámci provozovny nezávisle na uživateli? - toto řešíme první způsobem; id_pokladny navážeme na id uživatele, který tržbu přijal. Tím se zamezí tomu, co jste vytučnil, a protože není definován požadavek, aby id_pokladny tvořila v každý moment souvislou řadu, je to řešení dostatečné. Ad 2) Tady mám spíš otázku (ta věta, co musí být na webu, i když na něm přímo neprodáváte, pouze zboží nabízíte) - kam ji na webu umisťujete? Cituji zákon: (1) Poplatník je povinen mít na místě, kde se běžně uskutečňují evidované tržby, umístěno informační oznámení, které je dostatečně viditelné a čitelné, pokud to nevylučuje povaha věci. Informační oznámení je poplatník povinen umístit na internetové stránky, na kterých jsou nabízeny zboží nebo služby. U umístění na webu není uvedeno, že musí být dostatečně viditelné, i když v metodice tvrdí ministerstvo opak. Podle mě by stačila patička a drobné písmo. Zcela se mi příčí rozbourat design úvodní stránky jen proto, že tam má být nějaká povinná věta... 15.2. 8:21
  • dzejkob : Podle GFR by věta měla být při výběru způsobu platby nebo jinde v procesu objednávky (neměla by ale být jenom v obchodních podmínkách). "Vytesat" to někam do designu bude taktéž vyhovění zákona, ale skutečně to není nutné. 15.2. 13:04
  • Rike : Neměl byste odkaz na toto konkrétní vyjádření? Já totiž asi před 3 nedělemi četl, že to má/musí být na úvodní stránce, protože tamtudy dle úředníků lidi do e-shopu vstupují... Obrovský problém celého tohoto "experimentu" EET je, že úředníci jsou schopni vydat na stejnou otázku různá stanoviska, a vždy se v mailu alibisticky vymluví tím, že to není právně závazné. To ale není ani vyjádření GFŘ... 15.2. 13:46
  • dzejkob : Bylo to řečeno zde: https://www.apek.cz/kalendar-akci/apek-konference-e-shopy-a-eet - kde získat videa z přednášek nevím. Mohli by minimálně vydat veřejně ty části, kde se vyjadřuje GFR. 15.2. 15:31
odkaz
3 mirek_2
odpověděl/-a 14.2. 9:51

2) mám většinu zákazníků ze zahraničí a musím jim vystavit EET účtenku, protože většina z nich platí přez PayPal. Takže jim musím nějak osvětlit o co vlastně jde než na ně vybalím FIK a BKP. Zrovna včera jsem překládal onu větu takhle: EET: Under the law on the registration of sales, the seller is obliged to issue receipt to buyer. He is also obliged to register a revenue received by the TAX office online; in case of technical failure not later than 48 hours after payment. Dneska mám angličtinu, tak to tam zkusím ještě vyšperkovat.

3) budu uvádět kurz

Komentáře

  • jakub.macek.0 : Misto "by the TAX office" bude spis "at" nebo pripadne "to" a zkusil bych pouzit oficialni preklad "financial administration" (http://www.financnisprava.cz/en/). Nicmene mame klienta s vicero jazyky a pristupem k pravnikum, takze zkusim ziskat jejich texty. 14.2. 14:43

Pro zobrazení všech 2 odpovědí se prosím přihlaste:

Rychlé přihlášení přes sociální sítě:

Nebo se přihlaste jménem a heslem:

Zadejte prosím svou e-mailovou adresu.
Zadejte své heslo.